この Item pick up 部分は
level1_00504.-15 の UIFont mFont 指定部分を削除する。Font mTrueTypeFont; は記述があるので書き換える必要はない。
スキルアップとか下のアイテム欄の上に表示される lblTooltipLine 部分は level1_00167.-15 を同じように mFont 部分の指定を削除し mTrueTypeFont は記述がないので記述する。値は level1_00504.-15 と同じで良い。
ここまで書いて何のこと?と思われると思うのでどうしたら良いのか書きます。
UnityEx 等で各ファイルを抽出して修正後リパックしても良いのですがたぶん面倒だと思うので
バイナリエディタで修正する方法で書きます。
ファイルは 7DaysToDie_Data/level1 が編集対象(Ver146時点の情報)
バイナリエディタで開きます。
まず、lblTooltipLine 部分
下の level1org がオリジナルのファイルで上が変更内容です。
つまり
E66A0:00 -> 02
E66A4:00 -> CC
E66A5:00 -> 19
E66AC:02 -> 00
E66B0:2A -> 00
E66B1:AA -> 00
と編集します。
次に Item pick up 部分
1366AC:02 -> 00
1366B0:2A -> 00
1366B1:AA -> 00
lblStealthIndicator
level1_00009.-15
C2F60:00 -> 02
C2F64:00 -> CC
C2F65:00 -> 19
C2F6C:02 -> 00
C2F70:2A -> 00
C2F71:AA -> 00
クリティカルヒット部分
lblCriticalHitText
level1_00143.-15
E09C0:00 -> 02
E09C4:00 -> CC
E09C5:00 -> 19
E09CC:02 -> 00
E09D0:2A -> 00
E09D1:AA -> 00
あとローカライズをリリースするときはゾンビ名は今のままでお願いします!w
----------------------------------------------------------------------------------
と編集すると良いです。
配布は差分パッチの形式にすると良いと思います。
以上なんですが、質問あればコメントしてください。
メニュー画面の話は 7x 解析(1) に書いてる通り可能ではあるんですけど
自分的にはそこは english のままでいいような気もするんですが。
ゲーム内の致命的な部分は対応しないと駄目なんでしょうが。
AntiCheat について書かれてる人が居ますが。まぁそこは、公式に Style.xml で上記の変更できない部分も変更できるように要望するしか無いように思います…
コメント
コメント一覧 (9)
配布方法も level1 をそのまま配布するのは問題かなと思います。差分配布の形にした方が良いと思いますよ。自分が LIS で配布していた時は xdelta3 を使っていました。
残念ながら a15 では確実に使い物にならなくなると思います。なぜこのアドレスを変更する必要があるのか理解するとどんな version でも行けるはずですけどこの部分は正直難しいです…
過去記事(最低でもUnity5関連)を読むと力が着くはずなんですが難解な書き方が多いから難しいかも
wikiにツールチップ対応版としてアップロードしました!
まぁ、公式に頼む方がマルチも絡むので今後のためにも良いと思います。
注意事項見ました。把握しました。
localization.txt 1479行目のsneakDamageBonusにある- Sneak Damage Bonus (2x) -が- スニーキングダメージボーナス (2x) -で表示出来ませんでした。
1483行目のstunnedDamageBonusにある- Stunned Damage Bonus ({0}x) -が- 麻痺追撃ボーナス ({0}x) -で表示出来ませんでした。
また、メニューのlocalizeの件ですが、自分は「englishだと躊躇するような人」を念頭にしていて、出来るだけlocalizeしてあげたい気持ちがあります。難しいということなので制作側に要望したいと思います。
あと良かったらブログの上部にも書いていますが注意事項(NGワード関連)を読んでください。
ご協力お願いします。
追加の翻訳も試してみます。
http://imgur.com/a/wtXGz